泥犁二字象征的意义不是一般人能够参透的。
庸俗之辈,就会将泥犁二字与农夫日常在农地里耕作时所用来开垦土地的工具相关联起来,但实际上这一本破破旧旧的经书上用拉丁文写着。
无论是从装订,还是外观来判断,这一本经书应该就是欧洲本地人抄录下来的。
原文的出处仍然不知,但世界之大,光是先前展示在面前的几道幻影就已经知道这原文的内容并非是欧洲的本地风格,更像是那古老的中元传来...
泥犁二字象征的意义不是一般人能够参透的。
庸俗之辈,就会将泥犁二字与农夫日常在农地里耕作时所用来开垦土地的工具相关联起来,但实际上这一本破破旧旧的经书上用拉丁文写着。
无论是从装订,还是外观来判断,这一本经书应该就是欧洲本地人抄录下来的。
原文的出处仍然不知,但世界之大,光是先前展示在面前的几道幻影就已经知道这原文的内容并非是欧洲的本地风格,更像是那古老的中元传来...